Hagège
Linguiste émérite ,Claude Hagège nous fait partager son amour des langues.Au plaisir de déguster un français de qualité , s'ajoute celui ,plus ludique, de découvrir " tout ce que les langues nous permettent de faire ".:"on dispose..,dans toutes les langues,de moyens divers de subvertir les mots ou expressions,en en faisant le lieu créatif ,et, récréatif , de calembours,par lesquels un sens insolite ou provocant se tapit sous un sens de routine "
le moujik adoucit les nurses
l'habitrude est une seconde mâture
il faut battre le frère pendant qu'il est chauve
coup de braguette magique
ou bien ces néologismes de fantaisie
gallinocarnose,heptalingogiration buccale antédiscursive ,rhinolombrixérèse
je connaissais capillotracté , sur le même principe,qui signifie " tiré par les cheveux " , à vous de trouver la traduction , en français ordinaire ,des expressions ci-dessus !!!!à+